Dear Mr. Romero
During Vienna stay, thank you for having you support it.
Thanks to you we were able to enjoy Vienna life.
We have stayed an apartment several times in Paris and Florence but Apartment Johann Straus is the best until now,
comfortable widely room, beautiful garden, convenient location, gentle owner and staffs.
We thought that you could support it if we had any problem because you lived in the same apartment and were able to spend it in peace.
We wish we could visit Vienna again.
Danke schon!!!
A. and T. M., May 11,2016
|
マヌエルさん、ナンシーさん、この一週間本当にお世話になりました。ありがとうございます!一人旅なのですが、何かと気にかけていただいたので、安心してウィーンに滞在することができました。風邪をひいたと言うと、紅茶に入れて飲むといいと言ってハチミツを手渡してくれた時は家族のような温かさを感じました。また、ナンシーさんのおしょう油を使った料理のセンスの良さには驚きました。大好きなウィーンの町に住んでいるように滞在できて、とても楽しかったです。そのほか、書ききれないほど、感謝することばかりです。またいつかJシュトラウスに滞在できればと思います。
Vielen Dank fur Ihre Hilfe!
H.A.様ゲストブックから(訳P.H.):29/10/2010
|
この度は本当にいりろとお世話になりありがとうございました。到着した時に、赤ワインと共に暖かく迎えていただいた事や、長期間ピアノ練習をさせていただけたことは、忘れられない思い出となりました。コンサートご来聴くださり、またBadenにも連れて行ってもらえて、本当に感謝いたします!またお会いできることを楽しみにしています!!
M.H.様、ゲストブックから(訳P.H.):20. Okt. 2010
|
最初の記帳 光栄です。
「我家のように過ごして下さいね」初日にこう迎えられたとうりに過ごすことが出来ました。暖かい心遣いに感謝の気持ちでいっぱいで、私のつたないう英語では伝えきれません。これを読んで解る方、あなたから伝えて下さいませんかありがとう、ありがとう、ありがとう
雨上りのウィーンは最高です!静香
ゲストブックから(訳P.H.):September 28, 2010
|
前略、ごめんください。
私達は6月27日から7月18日までアパートメント「J・シュトラウス」に滞在させて頂き、無事に19日日本に帰って来ました。
オーナーのマヌエルさんはドイツ語を話せない私達に 優しく親切に7day'sチケットの手配や近隣諸国への行き方等教えて下さったり、バーベキューパーティーにも招待して頂きました。
明るく大らかでいつも笑顔のマヌエルさん、本当に有難うございました。お蔭様で三週間 大好きなウィーンを満喫する事が出来ました。感謝申し上げます。8月23日H.T.&H.A.様
|
Dear Herr Romero,
Gruess Gott, Now I've just been back in Japan. I'm very sorry that I didn't say goodbye and thank you.
I do appreciate for all during my stay in Wien! I don't know how many times I have to thank you and your wife. Thanks to you and all of the staffs in Johann Strauss, I enjoyed my travel in Wien very very much!!
I felt like as if I was in my own home. It was really comfortable.
Now I'm missing you and the beautiful city Wien. I hope to be there and see you again someday!
To Frau Romero,
I was really glad to see you on the departure day. I will never forget your welcome cookies on the day before Christmas. That was my first good memory in Wien in my life! Thank you very much too. See you again.
Danke Schoen! Auf Wiedersehen!
P.S. I bought cannes of beer as a souvenir to you and staffs when I went to Czech Republic.(It would have been better if I had prepared something in Japan, I'm so sorry...)
Although you can find it in Wien maybe, I hope you'll like it.
FK 2010/01/04
|
予約の折は大変お世話になり有難ございました(追記:メール総計16通!)。滞在は終ってしまいましたが以下に、シュトラウスの皆様へのお礼の言葉を書かせて頂きます。
ヨハン・シュトラウスの皆様!Mi.Yです。滞在中は大変お世話になり有難うございました。
マウアー様、お元気でいらしゃいますか?
日本を出発する前、大型台風が接近してきた為、私は自宅から成田空港に到着するまでが、大変困難でした。 そのため、初日はレンタルしたハンディーの充電が出来ず、シュベヒャート空港からマウアーさんに連絡する予定でしたが、連絡する事ができずに、直接アパートメントに着きまして、マウアーさんに片言の独語で何とか、その事態を説明させて頂きました。しかし、その様な状態でも大変親切に出迎えて下さいまして有難うございました。
ロベルト様
初日から、ウィーン出発まで本当にお世話になり、有難うございました。
音楽レッスンの為にウィーンに初めて滞在する事になりましたが、オペラ座では夏期にてオペラも休演中だった為、ORF2テレビで、今日はオペラを放送してるから見れるよ!とか、ラートハウスのキノフィルムフェスタに行けば、映画のオペラを楽しめるよ!とか、色んな情報を教えて下さって有難うございました。
テレビ放送のオペラはなかなか、Modern und Sehr interessante でしたよ!
終日の出発の朝に、アパートのかたに、どうしても!とお願いして、元から使っている日本のHandyで撮って頂いた記念の写真は感動的でした。アパートメントのお庭はとても手入れが行き届いていて、その様な Schoene Garten!も写真に収める事が出来て良い記念になりました!ロベルトさん!一緒に写って頂き本当に有難うございました!!そして美味しい朝食を有難うございました。帰りのタクシーに乗るまで見送って下さった事!本当に感謝しております。遠く日本から Mi.Yより
|
アパートメント・オーナーに大変お世話になり、楽しい旅を終え無事帰国しました。
ウイーンに無事到着し、空港からリムジンバスそして地下鉄U6号線に乗り換え、 Alser Strasse で下車したとき、ウエストバッグの口が開いて中身がずりおちたのです。在中の航空チケット3枚がなくなっていたので、付近を探したのですが見つからず、ヨハン・シュトラウスに到着しました。
オーナーからウエルカム・ドリンクを頂いたおり、この事を話しました。彼は、翌朝警察へ被害電話して下さるとのことでした。
私たちの被害証明の管轄警察は何処ですか、との問に、彼はその必要はない、とのことでしたが、航空チケット再購買の代金が不足していたので、その証明を持って日本大使館で帰国費用借金するつもりでした。(うかつにも出発時にcityバンクカード・クレジットカード忘れ、持ち合わせの現金では不足していました。)
彼はその事情を知るや、オーストリア航空に電話し、チケットの再発行の手配をしてくれたのです。日本で格安チケット購入の折いかなる事情でも再発行・経路変更・日時変更不可と聞いていたので、新規購入しなければと思っていました。
翌日空港で100ユーロ再発行手数料取られましたが、彼の機転で再発行してもらい、予定通り隣国ハンガリーへの10泊11日の乗馬旅行を楽しく終えてに無事帰国できました。
オーナーの方の親切な配慮なければ、暗い旅に終わったでしょう!! 帰国後、今回の旅行を振り返り、深く感謝しています。厚くお礼もうしあげます。
YKさん
|
ロベルト様 マヌエル様
キッチンつきで、ナッシュマルクトで買い込んだ食材を使って料理をしたり、素敵なお庭でくつろいだりと、とてもリラックスできました。夫は初めての海外でしたが、親切にしていただいたおかげでとてもよい思い出になりました。マヌエルさんには行きたい場所を教えていただいたり、ロベルトさんには地下鉄の乗り方を教えていただいたり。市庁舎まえでの夏の音楽祭の情報を教えていただいたおかげで、それを見に行くこともできました。ウィーンに行く際にはまたぜひお世話になります。今度はオペラをやっているときにいきます。 ありがとうございましたー!
横浜市在住Rさん
|
ロベルト ラッサー 様
前略 無事に帰国しました。ウィーン滞在中の2週は、大変お世話になりありがとうございました。3日目に、風邪で2日間寝込んだとき、蜂蜜をくれたり、心配してくださり、感謝しています。キッチン用品も要望を聞いてくれて、助かりました。毎日、綺麗に清掃してくれ、キッチンタオルも毎日新しくしてくれました。お洗濯までしていただいて感謝です。ロベルトの勧める1週間定期を買って正解でした。たくさん市電や地下鉄に乗りました。スーパーや、市場も近く、おまけに薬屋さん(英語が通じる)もすぐそばにあり、大変便利でいた。ロベルトの若いときのヨットでの写真が、頭にこびりついままです。まるで、映画の1シーンのようでした。また必ず伺います。またお会いできる日を楽しみにしています。お身体に気をつけて、いつまでもアパートメントを続けてください。かしこCWさん
|
おかげさまで、スリにも遭わず快適な8日間でした。
またJ.Straussでは、皆様に大変親切にしてただき、ありがとうございました。
旅行というより、ウィーンで暮らしていたという気分です。
皆様に宜しくお伝えください。本当にありがとうございました。
|
昨日欧州より帰国いたしました。ウィーンにはわずか2週間の滞在でしたが、素晴らしい生活が送れたのは何より快適な「J・シュトラウス」のおかげでした。一言お礼を申し上げたくてメールいたします。
正直「何かの間違いでは?」と不安になるほど立派な部屋に通された初日でしたが、更には毎日非常に綺麗に掃除して下さるので恐縮してしまうほどでした。
ちょっと歩くだけでトラムの停留所があるなど、交通の便も良さでも助かりましたが、近くで大きな市が立つので特に週末の買い物が楽しかったです。
ありがとうございました。次回もぜひお願いしたいです。
追伸:ロベルト氏(?)はドイツの前首相に似ているので、私は毎日「コール首相」と呼びかけていました(笑)。お名前が不確かなのはそのせいです。H.O.さん
|
ウィーンより昨日無事帰りました。ご手配、アパート、タクシー全て計画通り順調でした。アパートでは、マネージャのマニユーエル様、管理人のロベルト様にご親切にして頂きました。貸し室は思ったより広く、交通の便もよく、備品等も揃っていました。また寝具類、水廻りも清潔で、知り合いにも薦めることができます。送迎のリムジンサービスも時間通りのサービスでした。私の単語だけの英語で先方様は対応に苦慮されたと思いますが、何とか理解されて、快適にウイーン生活が過すことができました。皆様には大変おせわになりました事お礼申し上げます。言葉が不自由(英語)で、お礼を申し上げる事が出来ませんでした、マネージャのマニユーエル様、管理人のロベルト様にも機会があれば宜しくお伝えください。
|
美しい原文の雰囲気が伝わるよう直訳しました。独→日訳:弥栄
MYです。
アパートメントJシュトラウスに滞在しウィーンはとても楽しかったです。貴男とロベルトさんを知ることができて良かったです。でも、ドイツ語があまり話せませんでした。ですから、残念ながらお話があまりできませんでした。ドイツ語をもっと勉強したいと思います。
あなた方のアパートメントはとても良かったです! お部屋が広く清潔です。何よりもあなた方が本当に親切です。もし次回ウィーンへ飛ぶことがあれば絶対にJシュトラウスに泊まります。そして、知人達に推薦します!(写真は4月初めに撮った桜の花です)
****心からのご挨拶**** m.y.
Ich bin M.Y.
In Wien habe ich sehr viel Spass gehabt.Ich habe mich gefreut, Sie und Robert kennenzulernen.Aber ich habe nicht gut Deutsch sprechen koennen. Deshalb konnte ich mit Ihnen leider nicht so viel sprechen. Ich moechte noch besser Deutsch sprechen lernen.
Ihre Appartements gefallen mir sehr gut! Das Zimmer ist sehr gross und sauber, ausserdem sind Sie wirklich freundlich. Wenn ich naechstesmal nach Wien fliege, wohne ich unbedingt wieder bei "Johann Strauss". Und ich empfehle es an Bekante! (Auf den Fotos sind Kirschblueten, die ich Anfang April fotografiert habe.)
****Herzliche Gruesse**** m.y.
|
ウィーンでの生活は夢のようでした。ヨハンシュトラウスは設備が全て整っていて、清潔な上に掃除も毎日ちゃんとしてくれました。特に管理の経営者の方がとても親切で、すぐ近くのスーパーマーケットや、軽食レストラン、市電経路などを教えてくれました。次回もまたお願いしようと思います。よろしくお伝えください。ありがとうございました。ST様
|
Appartements Johann Straussを紹介して頂きました、Yと申します。今日17日、ウィーン滞在を終え、日本に帰って来ました。とても綺麗で広い上、Manuel、Robert(スペルが不確かですが)両氏には本当に良くして頂いて、とても良い旅を体験する事が出来ました。本当にどうもありがとうございました。
|